-
1 justicia pronta
скорый суд, быстрое правосудие -
2 justicia
1) справедливость;2) правосудие;3) юстиция;4) суд;5) судья;6) судебная власть;7) публичное наказание* * *1) f справедливость2) f правосудие; юстиция3) f суд4) f, MX юрисдикция5) f смертный приговор6) m судья, член суда•acceder a la justicia — обратиться к правосудию; обратиться в суд
administrar [hacer] justicia — отправлять правосудие
corte de justicia — суд, судебный орган
palacio de justicia — помещение суда, здание суда, дворец правосудия
pedir justicia — искать правосудия; обращаться в суд
- justicia castrenseprófugo de la justicia — лицо, уклоняющееся от суда
- justicia civil
- justicia común
- justicia consuetudinaria
- justicia criminal
- justicia cumplida
- de justicia
- justicia de menores
- justicia de paz
- justicia del trabajo
- justicia distributiva
- justicia federal
- justicia internacional
- justicia legal
- justicia mayor
- justicia militar
- justicia municipal
- justicia ordinaria
- justicia ordinario
- justicia penal
- justicia privada
- justicia pronta
- justicia regional
- justicia reparadora
- justicia retributiva -
3 exigir
v.1 to demand.exijo saber la respuesta I demand to know the answerexigir algo de o a alguien to demand something from somebodyexigen una licenciatura you need to have a degreeElla demandó ayuda She called for assistance.2 to call for, to require.este trabajo exige mucha concentración this work calls for a lot of concentration3 to be demanding.4 to demand to, to urge to.Exigimos saber el por qué We demand to know why.* * *1 (pedir por derecho) to demand2 (pedir con energía) to insist on, demand3 figurado (necesitar) to require, call for\exigir demasiado to be very demanding* * *verb1) to demand, require2) exact* * *VT1) [persona] [gen] to demand; [+ dimisión] to demand, call forla maestra nos exige demasiado — our teacher is too demanding, our teacher asks too much of us
exigen tres años de experiencia — they're asking for o they require three years' experience
2) [situación, trabajo] to demand, require, call forese puesto exige mucha paciencia — this job demands o requires o calls for a lot of patience
el conflicto exige una pronta solución — the conflict requires o calls for a quick solution
3) Ven (=demandar)exigir algo — to ask for sth, request sth
exigir a algn — to beg sb, plead with sb
4) † [+ impuestos] to exact, levy (a from)* * *verbo transitivoa) <pago/respuesta/disciplina> to demandexigir que + subj: exigió que lo dejaran hablar he demanded to be allowed to speak; exigió que las tropas invasoras se retiraran — he demanded that the invading troops (should) withdraw
b) ( requerir) to call for, demandmi trabajo exige mucha concentración — my job requires o demands great concentration
c) ( esperar de alguien) (+ me/te/le etc)* * *= have + calls for, call for, demand, make + demand, mandate, require, place + demands on, clamour for [clamor, -USA], finger-snapping, exact.Ex. For some while there have been calls for an abbreviated version of AACR, for small libraries and for non-cataloguers.Ex. The main rules call for entry of societies under name and institutions under place.Ex. The other part of the picture reveals title indexes to be only crude subject indexes, which for effective use demand imagination and searching skills on the part of the user.Ex. Also, informative abstracts make greater demands upon appreciation of subject content than indicative abstracts.Ex. Adequate security for expensive equipment must also be provided for in this decision, and a secluded back room, a remote phone cut-off switch, or a removable keyboard may be mandated.Ex. If the library wants all users to have passwords, an authorization level of 1 can be assigned in the search function to force the system to require a password.Ex. The latest developments in pharmacology are placing new demands on pharmaceutical libraries especially for information on the field of biopharmacology.Ex. I've seen people clamor for a say and when it's given to them they don't take it.Ex. The stereotype of the decision-maker as a person who does nothig but finger-snapping and button-pushing fades with systematic research and analysis.Ex. Every time the monarch came to parliament to pass a new tax bill, the parliament obliged only after exacting more liberty from him.----* exigir demasiado = overtax.* exigir demasiado a los recursos = stretch + Posesivo + resources.* exigir demasiado de = put + strain on.* exigir esfuerzo = take + effort.* exigir rescate por Algo = hold + Nombre + for ransom.* exigir un rescate = ransom.* * *verbo transitivoa) <pago/respuesta/disciplina> to demandexigir que + subj: exigió que lo dejaran hablar he demanded to be allowed to speak; exigió que las tropas invasoras se retiraran — he demanded that the invading troops (should) withdraw
b) ( requerir) to call for, demandmi trabajo exige mucha concentración — my job requires o demands great concentration
c) ( esperar de alguien) (+ me/te/le etc)* * *= have + calls for, call for, demand, make + demand, mandate, require, place + demands on, clamour for [clamor, -USA], finger-snapping, exact.Ex: For some while there have been calls for an abbreviated version of AACR, for small libraries and for non-cataloguers.
Ex: The main rules call for entry of societies under name and institutions under place.Ex: The other part of the picture reveals title indexes to be only crude subject indexes, which for effective use demand imagination and searching skills on the part of the user.Ex: Also, informative abstracts make greater demands upon appreciation of subject content than indicative abstracts.Ex: Adequate security for expensive equipment must also be provided for in this decision, and a secluded back room, a remote phone cut-off switch, or a removable keyboard may be mandated.Ex: If the library wants all users to have passwords, an authorization level of 1 can be assigned in the search function to force the system to require a password.Ex: The latest developments in pharmacology are placing new demands on pharmaceutical libraries especially for information on the field of biopharmacology.Ex: I've seen people clamor for a say and when it's given to them they don't take it.Ex: The stereotype of the decision-maker as a person who does nothig but finger-snapping and button-pushing fades with systematic research and analysis.Ex: Every time the monarch came to parliament to pass a new tax bill, the parliament obliged only after exacting more liberty from him.* exigir demasiado = overtax.* exigir demasiado a los recursos = stretch + Posesivo + resources.* exigir demasiado de = put + strain on.* exigir esfuerzo = take + effort.* exigir rescate por Algo = hold + Nombre + for ransom.* exigir un rescate = ransom.* * *exigir [I7 ]vt1 ‹pago/indemnización› to demand¡exijo una respuesta! I demand an answer!exigen dos años de experiencia they insist on o require two years' experienceexigir QUE + SUBJ:exigió que lo dejaran hablar he demanded to be allowed to speakexigió que las tropas invasoras se retiraran he demanded that the invading troops (should) withdraw2 (requerir) to call for, demandla situación exige una solución inmediata the situation calls for o demands an immediate solutionun trabajo que exige mucha concentración a job which requires o demands o calls for great concentration3(esperar de algn): le exigen demasiado en ese colegio they ask too much of him at that school* * *
exigir ( conjugate exigir) verbo transitivo
exigir verbo transitivo to demand
' exigir' also found in these entries:
Spanish:
cobrar
- condición
- fiar
- reclamar
- reivindicar
- requerir
English:
absorb
- call
- call for
- claim
- demand
- exact
- expect
- levy
- necessitate
- need
- press
- ransom
- require
- command
- over
- waive
* * *♦ vt1. [pedir] to demand;exigimos nuestros derechos we demand our rights;exigen una licenciatura you need to have a degree;exijo saber la respuesta I demand to know the answer;¡exijo que venga el encargado! I demand to see the manager!;exigió que estuviera presente su abogado she demanded that her lawyer be present;de tí se exigirá una conducta ejemplar you will be expected to show exemplary behaviour;no le exijas tanto, que acaba de empezar you shouldn't demand so much of him, he's only just started2. [requerir, necesitar] to call for, to require;este trabajo exige mucha concentración this work calls for a lot of concentration;si el guión lo exige if the script requires it♦ vito be demanding* * *v/t1 demand2 ( requirir) call for, demand3:le exigen mucho they ask a lot of him* * *exigir {35} vt1) : to demand, to require2) : to exact, to levy* * *exigir vb1. (pedir) to demand2. (necesitar) to require
См. также в других словарях:
¡Justicia, señor gobernador! — Autor Hugo Lindo Género Novela … Wikipedia Español
Corte Suprema de Justicia de Costa Rica — Saltar a navegación, búsqueda Corte Suprema de Justicia Tipo Tribunal Supremo del Poder Judicial Fundación 25 de enero de 1825 Sede Primer Circuito Judicial San José, Cost … Wikipedia Español
Referéndum constitucional y consulta popular de Ecuador de 2011 — Este artículo o sección se encuentra desactualizado. Es posible que la información suministrada aquí haya cambiado o sea insuficiente. ‹ 2008 • … Wikipedia Español
Agencia Federal de Investigación (México) — Agencia Federal de Investigación (AFI) Escudo de la Agencia Federal de Investigación. Activa 2001 2009 País … Wikipedia Español
Unidad Nacional (Colombia) — Para otros usos de este término, véase Unidad Nacional (desambiguación). Gran Acuerdo de Unidad Nacional por la Prosperidad Líder Juan Manuel Santos Ideología política Conservatismo, Liberalismo, Uribismo, Centro derecha, Tercera Vía … Wikipedia Español
Galeazo María Sforza — Galeazo María Sforza. Galeazo Maria Sforza (24 de enero de 1444 – 26 de diciembre de 1476); Duque de Milán. Era un miembro de la familia Sforza, los gobernantes de Milán, famosos como patrocinadores de las artes y música. Galeazo María Sforza… … Wikipedia Español
Reacciones internacionales a los atentados de noviembre de 2008 en Bombay — Anexo:Reacciones internacionales a los atentados de noviembre de 2008 en Bombay Saltar a navegación, búsqueda Artículo principal: Atentados de noviembre de 2008 en Bombay Los atentados de noviembre de 2008 en Bombay lograron acaparar una fuerte… … Wikipedia Español
Presidente de Chile — Presidente de la República de Chile … Wikipedia Español
Política de El Salvador — El Escudo de El Salvador ostenta un triángulo equilátero que representa los tres poderes del gobierno: Legislativo, Ejecutivo y Judicial. La República de El Salvador es un Estado soberano y la soberanía reside en el pueblo. La Constitución… … Wikipedia Español
Miguel Mariano de Villegas — Quevedo y Machado Manzanares Maciel Miguel de Villegas … Wikipedia Español
Código Orgánico de Tribunales — El Código Orgánico de Tribunales es el cuerpo legal chileno que regula la organización y atribuciones de los tribunales de justicia, así como el estatuto y funciones de los encargados de la administración de justicia. Entró en vigencia el 9 de… … Wikipedia Español